7/28/14

Выпуск рассылки "Фильмы на английском для изучения языка" от 29-07-2014

Представляем Вашему вниманию фрагмент из очень популярного и любимого многими фильма
Pretty Woman - Красоткаhttp://www.yanglish.com/minivideo/PrettyWoman.htm 
style="font-family: 'times new roman', times, serif;">Вот небольшой отрывок:
"Would you consider spending the week with me? I will pay you to be at my beck and call.– Как на счет провести неделю со мной? Я заплачу за то, чтобы ты была готова оказывать мне услуги.
Good morning beautiful quotes for her

- Look, I'd love to be your "beck and call girl," but you're a rich, good-lookin' guy. You could get a million girls free.

– Послушай, я бы с удовольствием стала бы "твоей девочкой на побегушках”, но ты богатый, привлекательный мужчина. Ты мог бы иметь миллион девушек бесплатно."

В этом видео фрагменте Вы найдете много разговорных фраз английского языка.

Уверены, Вы будете одновременно наслаждаться игрой актеров и учить английский язык.
Занесите в закладки эту страницу http://www.yanglish.com/minivideo/PrettyWoman.htm  и смотрите в течении недели всего несколько минут каждый день этот эпизод и такие обычные фразы английского языка, как
- What do you want?– Что ты хочешь?
- Really?– Правда?
- Done.– Договорились.
- I'll see you tonight.– Увидимся вечером.


...и многие другие останутся с Вами.

Смотрите видео - Красотка

Учите английский с удовольствием!
style="font-family: 'times new roman', times, serif;">


7/26/14

Уроки английского языка онлайн

Таблица янглыш-уроков английского языка

7/24/14

Выпуск рассылки "" от 25-07-2014

Представляем новый разговорный аудио курс английского языка онлайн "Янглыш"
 

Те, кто приступает учить английский
язык, часто спрашивают, "А что мне даст ваш курс?"



После онлайн курса "Янглыш" Вы обсудите последние новости на английском, а не только плохую погоду.
 
style="font-size: 12px;">Вы сможете правильно поругаться, дать совет или вместе посмеяться над анекдотом, а не только узнать у собеседника "Сколько Вам лет?"
 
Вы будете оставлять грамотные комментарии и активно дискутировать на английском в соцсетях и на форумах...
 
 
Обратите внимание:
Вы будете учиться в любое удобное для Вас время. Место и время учебы Вы выбираете сами.
 


7/23/14

Человек - это то что он сам из себя делает.

"A man, as a general rule, owes very little to what he is born with. A man is what he makes of himself." - Alexander Graham Bell 

Человек, как правило, лишь в малой части обязан тому с чем он был рожден. Человек - это то что он сам из себя делает.

Английский язык, пословицы

Пословицы на английском языке.

Изучаем английский с помощью пословиц.


Little by little and bit by bit
Капля камень точит. Мало-помалу, шаг за шагом

Little strokes fell great oaks
Малые удары валят и большие дубы. Капля камень точит


Many a (неопределенный артикль английского) little makes a mickle. Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

7/22/14

Разговорная фраза типа: "I'd rather + (глагол)"

Разговорная фраза типа: "I'd rather + (глагол)"
'I'd' это сокращение от слов 'I had' или 'I would.'
Когда во фразе применяется слово 'rather' вы информируете что предпочитаете определенное действие, событие по сравнению с другими действиями.
Посмотрите внимательно на примеры для того, чтобы разобраться в этой фразе.
"I'd rather talk about this later."
Я бы хотел поговорить об этом позже.

"I'd like to eat at home than go get fast food."
Я предпочитаю питаться дома, а не в фастфуде.
"I'd rather ski than snowboard."
Я больше люблю кататься на лыжах, чем сноуборд.
"I'd rather stay late than come in early tomorrow."
Я лучше побуду до поздна, чем приходить завтра рано утром.
"I'd rather handle the problem myself."
Я предпочел бы разобраться с проблемой сам.
"I had rather go home than stay out too late."
Мне лучше вернуться домой, чем задерживаться допоздна.
Past Continuous – прошедшее длительное время английского языка
"I had rather listen to my parents or get in trouble."
Я предпочел бы послушать своих родителей чем попасть в беду.
"I would rather exercise than sit on the couch all day."
Я бы предпочел  занятия, чем сидеть на диване весь день.
"I would rather complete my task early."
Мне бы хотелось закончить задания по-раньше.
"I would rather know the answer."
Я предпочел бы знать ответ.
Предыдущие материалы:

7/14/14

Я собирался идти на ужин.

Разговорная фраза типа "I was about to + (глагол)"
Когда вы используете 'I was about to' вы информируете собеседника о том, что вы собирались сделать прямо сейчас или в самое ближайшее время.


Посмотрите на примеры:

"I was about to go out."
Я как раз собирался уходить.

Как правильно употреблять Present Perfect 

"I was about to go to dinner."
Я собирался идти на ужин.

"I was about to go to bed."
Я уже почти лег спать.

"I was about to go to work."
Я как раз собирался идти на работу.

"I was about to say the same thing."
Я хотел сказать тоже самое.

"I was about to call you."
Я как раз собирался позвонить тебе.

"I was about to send you an email."
Я как раз хотел отправить тебе электронную почту.

"I was about to mow my grass."
Я как раз собирался косить траву".

"I was about to order us some drinks."
Я как раз собирался заказать нам немного выпить.

"I was about to watch television."
Я как раз собирался посмотреть телевизор.

7/13/14

Выпуск рассылки "Видео уроки английского онлайн" от 13-07-2014

Наше глубокое
убеждение - при изучении английского должны использоваться интересные и захватывающие материалы.

Сегодня  представляем трехминутный фрагмент известного фильма "Матрица" на
английском языке с переводом фразhttp://www.yanglish.com/minivideo/Learn_English3.htm 
.


Потратьте всего несколько минут - посмотрите этот видео урок английского языка.

Мы подобрали специально фрагмент в котором масса ежедневных разговорных фраз английского языка.

Например:
- What are you doing here? – Что вы делаете здесь?
- You know him? – Вы знаете его?
- I'm sorry. You don't have to answer that question.– Извините. Вы не должны отвечать на этот вопрос.
- I see that you are in love. Can you tell me what you would give to hold on to that connection? – Я вижу, что вы влюблены. Вы можете сказать, что бы вы отдали за то, чтобы удержать эту связь?

...и много других.

style="margin: 0px 0px 1em;">
Смотрите, анализируйте, повторяйте за актерами - http://www.yanglish.com/minivideo/Learn_English3.htm

Занесите в закладки эту страницу и просто попробуйте в течении недели тратить всего по 10 минут в день на этот видео фрагмент.

style="margin: 0px 0px 1em;">Через неделю Вы получите новые материалы.


Учите английский с удовольствием!



7/5/14

Выпуск рассылки "Английские слова - KISS" от 06-07-2014

www.5English.com : href="http://www.5english.com/" target="_blank" style="color: rgb(0, 119, 204);">Изучение английского онлайн

Доброго времени суток  Английского!

Сегодня мы познакомим Вас с некоторыми интересными поговорками и выражениями со словом kiss -
поцелуй
.

Но в первую очередь представим оригинальное выражение:
I can’t taste my lips, could you do it for me? Это интересная фраза означает, что и Kiss me.
Дословно: Я не чувствую вкуса своих губ - попробуй ты.


Есть такая фраза kiss and make up , которую можно использовать в прямом ее значении
поцеловаться и помириться -

My husband and I often argue, but then we kiss and make up.

 

Часто встречается выражение kiss something good-bye в значении «расстаться, распрощаться, потерять». You can kiss your 100 dollars good-by - «Плакали ваши 100 долларов». То же самое, только в более острой форме, можно выразить словами You can kiss your 100 dollars off.

В Евангелии
встречается Judas’ kiss - «иудин поцелуй» - символ предательства, что дало  выражение kiss of death - поцелуй смерти, или вообще трагический конец, крах чего-либо.

style="background-color: rgb(255, 255, 0);">10 ЗОЛОТЫХ ПРАВИЛ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО


В разговорной английской речи kiss off может быть и существительным - с горьким привкусом.

Например, When the kiss-off comes, I hope to be asleep - «Легче всего умереть во сне». Фраза The director’s secretary kissed John off вовсе не означает, разумеется, что секретарша директора убила Джона; она только отказалась впустить его к директору./> 

Еще одно интересное выражение - kiss and tell - «поцеловаться и рассказывать», или посплетничать. Президент Рейган называл полные сплетен мемуары политических временщиков kiss-and-tell books.

И, наконец, старая идиома kiss the dust. Это синоним современного bite the dust. Значение - «подойти к концу» или «умереть».

Итак, повторим сегодняшние
выражения:

kiss of death - «поцелуй смерти», kiss and tell - «посплетничать», kiss it goodbye и kiss off - «распрощаться».

Как быстро учить английский? 



7/3/14

Посмотрите как грамотно и правильно использовать английское время Future Perfect Tense

Future Perfect Tense.



They will have won 3 games by the end of month – К концу месяца они выиграют 3 игры
He will have written 3 books by the year 2009 – К 2009 году он напишет 3 книги
She will have been married 3 times when we meet – Она будет замужем уже 3 раза, когда мы познакомимся
We will have had dinner by this time – К этому времени мы уже поужинаем
They will have had breakfast before we come – Они позавтракают перед тем как мы прийдем