6/11/12

Выпуск рассылки "Курсы английского в интернет. Немного из разговорного английского." от 11-06-2012













The Institute of Informational and Management
Technologies, Москва































www.5English.com
:

Курсы
английского языка


Добрый день дорогие
друзья.

В сегодняшней рассылке "Изучение
английского языка онлайн
" вы узнаете
о сочетаниях со словом Indian
в разговорной речи американцев .


Indian. Это слово
может соотноситься как с Индией, так и с индейцами.

Индейцев с индийцами начали путать с Колумба,
посчитавшего, что он всего лишь открыл новый путь в Индию.




Позднее коренных жителей Америки начали назвать American
Indians
- «американские индийцы», и в язык вошли редко
употребляемые Amerind и Amerindian.
Обратите внимание, что в русском языке путаницы удалось
избежать за счет замены буквы и на е.


В наши дни «политически корректно» называть индейцев (равно
как и эскимосов и гавайцев) Native Americans, или
«коренными американцами».


Впрочем, одно время на титул «коренных американцев»
претендовали и так называемые нативисты - Native Americans,
родившиеся в Америке белые протестанты, которые боролись с
иммигрантами и католиками. Но после Гражданской войны 1860-х
годов это расистское движение исчезло.



За первую половину XIX века численность американских
индейцев сократилась на 60% (с 600 до 250 тысяч человек), в
то время как общая численность населения увеличилась в 4 с
половиной раза (с 5 до 23 миллионов). Во второй половине
века положение значительно улучшилось.



С индейцами связаны некоторые
идиомы
английского языка
. К примеру, Indian giver - «индейский
даритель» - появилось в результате непонимания обычая
некоторых племен требовать возвращения подарка, если
получатель в ответ не подносил соответствующий дар. Сегодня
эта фраза - нелестный отзыв о человеке, лишенном понятий
элементарной вежливости.



Шутливое выражение Too many chiefs and not enough Indians
- «Слишком много вождей и мало индейцев» - имеет в виду
переизбыток руководителей и отсутствие рабочих рук.


Примеры из разговорного английского языка:


Never call anyone an Indian giver - «Никогда никого
не называйте индейским дарителем».


Avoid referring to Native Americans as "Amerinds" or "aborigines"
- «Избегайте называть американцев индейского происхождения
америндами или аборигенами».


Грамматика английского


По материалам
Института информационных и управленческих технологий

www.5English.com


"Интернет Курсы Английского Языка,
Проверенные  Временем и Людьми"























The Institute of Informational and Management
Technologies, Москва































www.5English.com
:

Курсы
английского языка


Добрый день дорогие
друзья.

В сегодняшней рассылке "Изучение
английского языка онлайн
" вы узнаете
о сочетаниях со словом Indian
в разговорной речи американцев .


Indian. Это слово
может соотноситься как с Индией, так и с индейцами.

Индейцев с индийцами начали путать с Колумба,
посчитавшего, что он всего лишь открыл новый путь в Индию.




Позднее коренных жителей Америки начали назвать American
Indians
- «американские индийцы», и в язык вошли редко
употребляемые Amerind и Amerindian.
Обратите внимание, что в русском языке путаницы удалось
избежать за счет замены буквы и на е.


В наши дни «политически корректно» называть индейцев (равно
как и эскимосов и гавайцев) Native Americans, или
«коренными американцами».


Впрочем, одно время на титул «коренных американцев»
претендовали и так называемые нативисты - Native Americans,
родившиеся в Америке белые протестанты, которые боролись с
иммигрантами и католиками. Но после Гражданской войны 1860-х
годов это расистское движение исчезло.



За первую половину XIX века численность американских
индейцев сократилась на 60% (с 600 до 250 тысяч человек), в
то время как общая численность населения увеличилась в 4 с
половиной раза (с 5 до 23 миллионов). Во второй половине
века положение значительно улучшилось.



С индейцами связаны некоторые
идиомы
английского языка
. К примеру, Indian giver - «индейский
даритель» - появилось в результате непонимания обычая
некоторых племен требовать возвращения подарка, если
получатель в ответ не подносил соответствующий дар. Сегодня
эта фраза - нелестный отзыв о человеке, лишенном понятий
элементарной вежливости.



Шутливое выражение Too many chiefs and not enough Indians
- «Слишком много вождей и мало индейцев» - имеет в виду
переизбыток руководителей и отсутствие рабочих рук.


Примеры из разговорного английского языка:


Never call anyone an Indian giver - «Никогда никого
не называйте индейским дарителем».


Avoid referring to Native Americans as "Amerinds" or "aborigines"
- «Избегайте называть американцев индейского происхождения
америндами или аборигенами».


Грамматика английского


По материалам
Института информационных и управленческих технологий

www.5English.com


"Интернет Курсы Английского Языка,
Проверенные  Временем и Людьми"









No comments: