Как учить англйский с янглыш-уроками
Сегодня мы посмотрим на несколько вариантов прощания на английском языке.
Не станем тратить время на good-bye, которое в обиходе сокращается до bye.
Часто употребляется see you - «увидимся», которое переходит в разговорном английском в see ya.
В шутливой форме с приятелем можно попрощаться рифмованно: See you later, alligator - «До скорого,
аллигатор», на что может последовать In a while, crocodile - «Не так скоро, крокодил».
аллигатор», на что может последовать In a while, crocodile - «Не так скоро, крокодил».
О чем-нибудь устарелом или забытом можно сказать: This is ancient history в смысле «Это старая история», «Это дело прошлое».
О человеке, к которому остыли чувства и с
которым вы разошлись, говорят I don’t think of Oleg. He is history.
которым вы разошлись, говорят I don’t think of Oleg. He is history.
По аналогии появилось I am history. See you tomorrow - «Покедова, я ухожу. Увидимся завтра».
В значении «я ухожу сию же минуту» используется выражение I am out of here, или
(чуть слэнгово) I’m outa here.
(чуть слэнгово) I’m outa here.
В языке американских подростков по аналогии с I am history - есть выражение I’m sideways - «Я смываюсь боком»
No comments:
Post a Comment