Как учить англйский с янглыш-уроками
style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18.200000762939453px;">Сегодня мы посмотрим на несколько вариантов прощания на английском языке. |
Не станем тратить время на good-bye, которое в обиходе сокращается до bye. Часто употребляется see you - «увидимся», которое переходит в разговорном английском в see ya. В шутливой форме с приятелем можно попрощаться рифмованно: See you later, alligator - «До скорого, аллигатор», на что может последовать In a while, crocodile - «Не так скоро, крокодил». О чем-нибудь устарелом или забытом можно сказать: This is ancient history в смысле «Это старая история», «Это дело прошлое». О человеке, к которому остыли чувства и с которым вы разошлись, говорят I don’t think of Oleg. He is history. По аналогии появилось I am history. See you tomorrow - «Покедова, я ухожу. Увидимся завтра». В значении «я ухожу сию же минуту» используется выражение I am out of here, или (чуть слэнгово) I’m outa here. В языке американских подростков по аналогии с I am history - есть выражение I’m sideways - «Я смываюсь боком» |
No comments:
Post a Comment