|
  
                        Здравствуйте                  друзья! Хорошее у вас настроение или плохое - вы всегда сможете              выразить свои              чувства на английском языке,              используя разговорные выражения             английского языка из сегодняшнего номера нашей              рассылки.  | 
  
  
                         Хорошее настроение  | 
  
  
                       I'm really buzzing! - У меня все просто здорово. 
              I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время. 
              I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья! 
              I'm on cloud nine! - Это просто блаженство! 
              I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив! 
              Everything's cool. - Все здорово (отлично)! 
              I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о              чем беспокоиться). | 
  
  
                                                                Английский с нуля самостоятельно
  | 
  
  
                         Плохое настроение  | 
  
  
                       I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя. 
              Nightmare of a week - кошмарная неделя 
              I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать). 
              He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно              раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины). 
              She threw a wobbly. - Она не в себе. 
              I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили. 
              She blew her top. - У нее "крыша" поехала. 
              Oh, Daniel makes my blood boil. - Даниэль приводит меня в бешенство. | 
  
  
                         Разногласия  | 
  
  
                       They've been at each other's throats all morning. - Они все утро              ссорятся. 
              There's a bad vibe round here. . - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.             
              The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры). 
              Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers /              put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что              Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. /              Новость выбила Джека из колеи.
      | 
  
  
                       Решение проблем / Устранение разногласий  | 
  
  
                       We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились. 
              They're back on speaking terms. - Они вновь общаются. 
              We've made it up. - Мы все уладили. 
              Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло              (конфликт исчерпан). | 
  
  
                                     
              Желаем              успехов в изучении английского языка.
  | 
  
  
                          | 
  
  
     | 
  
                    
                                  
No comments:
Post a Comment