|
www.5English.com : Интенсивный английский
|
Добрый день дорогие друзья. |
В сегодняшнем номере рассылки "Курсы английского языка онлайн" мы расскажем о правильном переводе сочетаний английского языка со словом rage в значении «ярость», «гнев», «бешенство» и других. |
Обычно, когда речь идет о людях, английское слово rage чаще всего обозначает ярость, гнев, бешенство. Но выражение all the rage значит «последний крик моды». Например: Years ago the Beatles were all the rage - «Много лет назад все сходили с ума по "Битлз"». (Хотя и сейчас многие без ума от этой группы:) )
В 1999 году появился американский фильм, в названии которого было использовано дословное значение английской идиомы All The Rage - «Беспредельная ярость».
Road rage - «дорожная ярость» - это агрессивное поведение водителей автомобилей. По аналогии air rage - это «воздушная ярость», точнее, хулиганство на борту самолета, часто направленное против стюардесс (как например недавний случай с русским туристом-дебоширом в самолете). Air rage is something that should concern all travelers - «С воздушным хулиганством должны бороться все пассажиры». В качестве синонима используется sky rage - дословно «ярость в небе». |
Когда китайский истребитель, посланный на перехват американского разведывательного самолета, протаранил его, одно из сообщений в американской печати было озаглавлено: The latest 'air rage' over the Chinese airspace - «Верх хулиганства в воздушном пространстве Китая».
|
Как заговорить на английском : стандартные фразы английского языка
|
Всем известен «спам» - незапрошенные коммерческие предложения. Это иногда вызывает гневную реакцию у интернет-пользователей - spam rage. Всемирная компьютерная паутина вызывает web rage, а стресс в офисах иногда приводит к desk rage. Психологи утверждают, что на людных улицах у людей может возникать sidewalk rage, а в битком набитых кафетериях - cafeteria rage. И даже закаленные морем и солнцем серферы могут разгневаться на водную стихию и коллег - surfing rage.
|
Примеры из разговорного английского языка:Flight attendants say air rage could lead to an air disaster - «Стюардессы говорят, что воздушное хулиганство может привести к авиакатастрофе». Road rage is a common place now. Will parking rage be next? - «Стычки на дорогах уже стали фактом жизни. На очереди, наверное, драки за место для парковки». |
По материалам Института информационных и управленческих технологий
http://www.5English.com/ Интернет курсы английского |
"Интернет Курсы Английского Языка, Проверенные Временем и Людьми" |
No comments:
Post a Comment