6/13/13

Разные английские пословицы с одним смыслом

Здравствуйте.

Сегодня мы подобрали ряд идиом английского языка с одним смыслом : "Не всё то золото, что блестит. Не суди по внешности. Не каждый, кто в рясе, - монах"

ОНЛАЙН КАТАЛОГ АНГЛИЙСКОЙ ГРАММАТИКИ

Посмотрите набор этих идиом, которые возникали в разных ситуациях, но передают схожую идею.
Читайте, запоминайте, применяйте :)

All are not cooks that walk with long knives - Не все, кто ходит с ножом, - повара

All are not thieves that dogs bark at - Не всяк тот вор, на кого собака лает

All is not gold that glitters или All that glitters is not gold
- Не всё то золото, что блестит

Appearances are deceptive - Внешность обманчива
 Clothes do not make the man - Одежда - еще не человек

The cowl does not make the monk - Ряса не делает монахом,
Never judge by appearances - Не суди по внешности
Not everyone who has a cowl on is a monk - Не каждый, кто в рясе, - монах

Things are seldom what they seem - Часто вещи не такие как кажутся.

Рекомендуем: видео уроки английского языка

No comments: